関連 :
オリーブオイル最強説
オリーブオイル最強説
ベーコンとチーズ大杉
素人にw
弁当のおかずのリクエストに、まさかのパンプキンスープ
大人数でワイワイ食べられる物のリクエストに、一人鍋すき焼きうどん
余ったお餅で変わった料理のリクエストに、揚げた餅に砂糖醤油かけるだけ
「なるべく安くしたい!」のリクエストに「でもちょっと贅沢をしたいので三種のチーズを使います」
「彼氏の野菜嫌いを克服させたい」のリクエストにスープより野菜の方が多いミネストローネ
「手軽に〜」のリクエストに手軽に手に入らない様な謎野菜等を(エシャロット.ペコロス.ムール貝他)を使う
「牡蠣嫌いな旦那でも食べれる〜」のリクエストに、たっぷりと牡蠣を使用した土手鍋
wikiかなんかに載ってたけど
朝の忙しい時間に分量メモる暇ないからっていうDの方針らしい
通販業者は相当恩恵受けてるよ
女だったらあれに欲情するんだろうか
http://www.ntv.co.jp/zip/movie/mokomichi/
http://www.ntv.co.jp/zip/movie/mokomichi/index.html?vid=131869584002
時間なかったせいかわからんけど煮込み足りなかったろ
トマト丸ごといれるからだw
昨日もこみちの真似してトマトポトフ作った
おいしかった
エシャロットの変わりは何を使えばいい
俺の家には片手鍋しかないどうすればいい
玉ねぎで
片手鍋で
それカッコいいから笑われてるんじゃないだろ
え違うのw
そういう仕草するたびにスタジオで笑い起こってたけど
かっこいいんじゃなくてかっこつけてるから笑われてるんだよ
切る前にまな板カンカンってやる仕草とか
「moco」がどこの国の言葉かははっきりと言及されておらず、フランス語、イタリア語、スペイン語、ポルトガル語には「moco」に「まっすぐ」という意味はない。
本人は「恐らく、スペイン辺りのローカルな言葉(方言)ではないか」と語っているが、実際スペイン語の「moco」は「鼻糞」「鼻水」「垂れた蝋」の意味で、方言やスラングにも「moco」に「まっすぐ」という意味はない。
またポルトガル語の「moco」は「若い」という意味で「まっすぐ」という意味はない。 「moco」の意味を勘違いした父親が命名したものである。
糞ワロタw
鼻水て
イケメンじゃなかったら鬼女にフルボッコされるレベル
それ以来また見始めてるわ
もこみちでしばらく見ないうちにオリーブ控えだしたのかと思って次の日見たらおもくそ使っててワロタ
焼く前と後に2回もかけるなってなww
最初に下準備で全部切れよ
ポトフのときもそうだったな
確かにそれは思うw
手際アピール
出かける前にひと笑いできて楽しい
ポトフとかレバニラみたいな簡単に作れるものの方が見たい
もこみちは真面目に作ってんだろが
ジャニ3人がワイワイBBQ作ってる横で一人本格的にパエリア作ってた
そして瀧本美織に「パエリアよりBBQの方がおいしい」って言われて凹んでて
ちょっと可哀想になった
マジで大人気だよ。毎日話題になるコンテンツなんて今時無いぞ
あんなにオリーブをどばーっとぶっかけるもんなのかあちらの人らは
確かにリアリティが全くないんだよなw
もこみちってマジであのレベルで家の料理作ってたらビックリするけど
最初の頃は「ずっとつけてるレシピノート」をパラパラめくって作る設定もあった
全部もこみちが考えてんだよあのレシピ
プロが考えてたらああはならないよ
DVDのモコズキッチンの裏側見れば分かるよ
視聴率相当稼げるぞ
なんでこんなに顔やスタイルに差があるんだろう
0 件のコメント:
コメントを投稿